カテゴリ: お知らせ・募集

:: 次のページ >>

2017/01/18

18:38:18, カテゴリ: お知らせ・募集, 田舎ライフ  

須坂市峰の原高原。標高1400メートル。
冬、白銀の世界になります。
静寂の中幻想的で全くの別世界。
真冬に訪ねる事を強くお勧めします。

そこで冬のワイン会。
あったかい、ふくながさんのお料理と楠わいなりー
のワインを堪能して頂けます。

日本人初のノルウェー公認インストラクター
(テレマーク・スキー)の望月氏のスキースクール
とのコラボ企画ですが、ワイン会だけでの参加も可。

お泊りは、男女別相部屋基本ですが、プライベート・ルーム
希望の方は個別にペンションにお尋ね下さい。

ブラン・ド・ブランも出しますよ。

詳細とお申込み先はこちらから、
http://www.hi-ho.ne.jp/tmnskiskole/2016page_folder/17hosoita_wine.html

Situated in the eastern edge of Suzaka City, Minenohara Kogen heights
is at the altitude of 1400m which becomes a white snow world in winter.
It is totally another silent world when covered with snow. I recommend
to visit there in the middle of winter once.

A wine tasting session will be held there on Saturday January 21.
You can enjoy my wines and the savoring food by Ms. Fukunaga

It is an collaboration event with TMN SKI School but you can join
only in the wine tasting session. TMN SKI School is lead by
Mr. Takashi Mochizuki, the first Japanese officially certified instructor
of Telemark Ski by Norway Ski School.

The share accommodation is offered but private use may be
arranged by reservation with extra fee.

My first Blanc de Blanc will be served.

For detail and booking, please see the website:
http://www.hi-ho.ne.jp/tmnskiskole/2016page_folder/17hosoita_wine.html



2017/01/08

17:03:07, カテゴリ: お知らせ・募集  

ある冬の日、ようやく訪れる事が出来ました。
鎧塚さんの一夜城ファーム。海が見渡せる高台にあります。
在りし日の川島なお美さんの碑に手を合わせて
きました。川島さんの碑文が刻まれていて、
花やワインが添えられていました。
碑文の最後には「今までありがとう なお美より」
とあります。鎧塚さんへの言葉なのでしょう。
私も心の中で「ありがとうございました」
お元気な頃、何度も須坂へ足を運んで頂きました。
もっと美味しいワインを飲んで頂けたら良かった
と思いました。これからもっと頑張ります。

レストラン

モニュメント

碑文

On a hazy winter day, I had all the way visited the Yoroizuka
Overnight Castle Farm in Odawara. The farm and the restaurant
is on the hill overlooking the ocean. I prayed for the late actress
Naomi Kawashima in front on her monument. She was the wife
of Mr. Toshihiko Yoroizuka, the famous patissier.

Her own writing was engraved on the big stone with ending
message ‘Thank you so much till now. Naomi’ which must have been
for her husband.

I prayed and said ‘Thank you very much for everything.’ in my mind. She
and Mr. Yoroizuka visited Suzaka and my winery many times when she was
still fine. I thought to myself that I should have made much
better wines. I will try harder and more.



2016/12/05

16:46:37, カテゴリ: ワイン, お知らせ・募集  

11月28日付けアエラNo.51 に日本ワインの
記事があり(日本ワインが美味しくなった理由について
など)、その中で「見つけたら即買い!おすすめ日本ワイン12」
として弊社のメルロー2014 エテルネル・ロマンティックが
取り上げられました。 

G7軽井沢交通大臣会議のレセプションで採用された
シャルドネ2014樽熟成 共々まだ在庫ありますので
同時にお楽しみ頂けます。

アエラ記事

アエラ ワイン

Our Merlot 2014 Eternelle Romantique is taken up in an
article about ‘Must buy 12 Japanese Wines’ on the weekly
AERA magazine No.51 dated November 28,2016. The article
is written about recent Japanese wine quality rise.

We have a plenty stock of the win as well as the Chardonnay
2014 Barrel Aged that was chosen for the reception of G7 Meeting
of Ministers of Transportation held in Karuizawa. So why don’t you
enjoy both wines.



2016/12/03

09:43:38, カテゴリ: お知らせ・募集  

いよいよ明日12月4日(日)、二子玉川での
信州すこう(須坂・上高井郡)の合同イベントです。
私もワインなどの販売と、今年できた信州高山ワイナリーの
涌井さん、大滝恭子さんとのワイントークショーに
出ます。

お近くの方おいでくださいね~。
場所:iTSCOM STUDIO&HALL
二子玉川ライズ
時間:10:00~17:00

パンフ

I will be participating in the event of Sinshu Suko.
Suko means Suzaka City and Kamitakai Gun (Obuse Town
and Takayama Village). We are proudly present local cultural
Heritage dances and local soul foods including apple, grape, wine,
Cheese, oyaki, chestnut confectionary, buckwheat noodle, etc.
You can taste my wines and enjoy a wine talk session with Mr. Wakui
of newly opened Shinshu Takayama winery, and Ms. Otaki of Japan
Wine Connoisseurs Association.

Why don’t you come and join us.

Venu: iTSCOM STUDIO & HALL
HutakoTamagwa Rise
Time: 10:00-17:00



2016/11/10

16:45:34, カテゴリ: お知らせ・募集, 田舎ライフ  

今年もこの季節がやって参りました。
須坂グリーンツーリズムの収穫会に遠路お越し
頂いている事に感謝して、年に一度東京での収穫会
を開催致します。美味しい食事と美味しいワインに
飲み物、それに須坂の美味しいものを楽しもうという
イベント=ちょっと遅いランチ会です。どなたでも
ご参加頂けます。

日時:平成28年12月11日(日)14時~
会場:AWkithcen figlia 青山店 (表参道駅近く)
   東京都港区南青山3-18-5
さくらappartement 1F
会費:7000円/お一人
http://www.eat-walk.com/awf/

お申込み:楠わいなりーまでメール (kusunoki@kusunoki-winery.com) もしくは
 Fax( 026-214-8578)にて
お名前、人数、連絡先(電話番号)をお知らせ下さい。

Harvest Festival in Tokyo

We will have a Harvest Festival in Tokyo this winter again!
In appreciation of those who participated in Suzaka Green Tourism
Harvest events in Suzaka, we will visit Tokyo to share time and enjoy
good food, good wines and good agricultural produces together.
It is just a late lunch event and anybody can join.

Date: Sunday, December 11 14:00~
Venue: AW kitchen figlia Aoyama near Omotesando Subway Station
Address: SAKURA appartement
3-18-5 Minami Aoyama,Minato-ku, Tokyo
Admission: 7,000yen per person
Reservation: mail or fax to kusunoki@kusunoki-winery.com or 026-214-8578



:: 次のページ >>

楠ワイナリー 

私の葡萄つくりワインつくり

北信州の土地と気候に適した栽培方法で、自然の恵みを最大限取り込んだ葡萄からのワインづくりを目指しています。健康的な葡萄からできた、高品質で本物の、優しくて上品なワインを追求しています。日本の食事にもよく合う、思わずにっこりしてしまうワインです。

ワインの購入はこちら
シードルの購入はこちら
ジュースの購入はこちら




最新情報はこちら

楠ワイナリーProfile

ワインづくり

農園だより

田舎ライフ

お知らせ・募集

お買物はこちら

取り扱い商品

通信販売に関して

リンク

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

検索

カテゴリ

いろいろ

このブログの配信