カテゴリ: お知らせ・募集

:: 次のページ >>

2019/10/22

18:29:33, カテゴリ: お知らせ・募集  

諸般の事情により10月26日の収穫会は中止と致しました。
先日の台風と本日の大雨により収穫と仕込の予定が大幅に
変更となっており、26日の収穫会の開催が難しく
なりました。お申し込みの皆さまには申し訳ございません。

11月2日の収穫会は予定通り開催致します。お申し込みは
まだ受け付けておりますのでご参加下さい。尚、天候等に
よってはキャンセルもありえますので、その点あらかじめ
ご了承下さい。

Harvest Event

The Harvest Event scheduled on October 26 is now suspended
due to several reasons. Our picking schedule has been forced to
change because of the situation caused by recent typhoon and
today’s heavy rain and we have to cancel the event. We are sorry
for it.

However, the Harvest Event on November 2 is still on and we
are waiting for many people to join. 

Please understand that the event may be canceled by the weather
condition, unexpected situation happening, etc.,



2019/09/29

19:11:07, カテゴリ: お知らせ・募集  

今年は、一部の品種が病気の為大ダメージを受けました。その処理のために収穫会のスケジュールが建てられない状況でしたが、天候もぶどうの状況も落ち着き、ようやく収穫会の予定をお知らせできる事になりました。お待たせ致しました! なお、今後の天候など状況次第ではキャンセルや変更になる場合があることをあらかじめご了承下さい。 収穫する品種は、今後ぶどうの状況など総合的に判断して決定致しますので現時点ではあくまでも予定です。

①第1回(シャルドネ、もしくはピノ・ノワール)
 10月5日(土)
 集合:午前10時頃~
 収穫会:おおよそ午前10時頃~12時30分頃
 ワインを楽しむ会:収穫後~1時間ほど
 自由解散
 集合場所:お車の方は楠わいなりーなど(詳しくは個別にお知らせ致します)。
      長野電鉄で須坂駅に来られる方はご相談下さい。

②第2回(ピノ・ノワール)
 10月19日(土)

③第3回(リースリング、もしくはカベルネ・ソーヴィニオン)
 10月26日(土)

④第4回(土)
 11月2日(カベルネ・ソーヴィニオン、もしくはカベルネ・フラン)

いずれも、時間の目安は午前10時頃から12時。少雨決行。
作業のできる服装と靴。できたらハサミ。
収穫後は、畑などでワインを楽しむ会を行います。

参加費はお一人4,500円。ワインを楽しむ会の会費含む。
運転される方はワインは飲めません。
ワインを飲まれない方は3,500円。
小学生以下無料。
最小催行人数は各回5名です。

お申込み方法。
お申し込みは楠わいなりーまで電話、ファックス、メールでお願い致します。一部「須坂グリーンツーリズム」主催のイベントとしても行いますが、その際は須坂グリーンツーリズムが受付を行う場合があります。詳細は今後個別にお知らせいたします。

申込書PDF

申込書Word

Grape Picking Events

We are happy to announce this year’s Grape Picking Events schedule. Due to the vineyards affected by disease, we have been very busy to tackle these vineyards. Finally we have come to find the schedule thanks to the relatively stable weather these days. Here we are! However, please kindly be reminded that these schedule may be canceled or amended depending on the situation from now on, for example, bad weather, etc. Grape varieties shown below are not final ones but will be decided later by the situation.

① First Event (Chardonnay or Pinot Noir)
Date and time: Sat. October 5, 10am-
Grape Picking : 10am-12:30
Wine tasting in: After Grape Picking for one to two hours
Venue: Kusunoki Winery or to be informed later.
Those who arriving at Suzaka Station by train, please let us know.

② Second Event (Pinot Noir)
Date: Saturday, October 19

③ Third Event (Riesling or Cabernet Sauvignon)
Date: Saturday, October 26

④ Fourth Event (Cabernet Sauvignon or Cabernet Franc)
Date: Saturday, November 2

The Grape Picking will start around 10am and finish around 12noon and will take place unless rainy weather. You may need fittings suitable for outdoor work including boots and/or scissors if possible. After Grape Picking, we will have a wine/juice tasting event at site or at the winery dependent on the weather.

Admission: 4,500yen per person inclusive of wine/juice tasting event.
      3,500yen per person if you do not drink wine.
Free for the kids not over 12 years old.
Minimum number of participants: Five(5) people

How to join: Please contact with Kusunoki Winery by telephone, fax, or e-mail. One or two events will be organized by Suzaka Green Tourism where you may contact with their reception. The details will be informed later or individually.



2019/07/04

08:45:13, カテゴリ: お知らせ・募集, 田舎ライフ  

来る7月13日(土)午後6時より須坂市
旧上高井郡役所でクラシックコンサート
を弊社後援にて開催いたします。
高校生以下入場無料。

トランペットとピアノ、ヴァイオリンとピアノ
の演奏会です。実力派トランペット奏者とピアノ奏者、
新進気鋭のヴァイオリン奏者の演奏をお楽しみ下さい。

なお、特別な演奏者に貸与される【津波ヴァイオリン】の
演奏も予定されております。

「ときめきてづくりコンサート」
日時:令和元年7月13日(土)
   開場午後5時半、開演午後6時
場所:須坂市 旧上高井郡役所2階
チケット:一般1,000円、懇親会参加者5,000円
     高校生以下無料
     楠わいなりー、須坂市観光協会(シルキー2F)にて
     販売中
懇親会:コンサート終了後、小ホールにて演奏者を囲んでワインと軽食
    で懇親会を行います。
ご注意:曲目・演奏順は予告なく変更される場合があります。
お問合せ(事務局):楠わいなりー株式会社(水・木を除く午前10時~午後4時)
          Tel 026-214-8568/Fax 026-214-8578

主催:ときめきてづくりコンサート実行委員会
後援:楠わいなりー株式会社
協賛:信濃ハム

チラシ

A classic music concert will be held at Kyu Kamitakai
Gun-Yakusho. Free admission for up to high school students.

It is the concert by trumpet/piano and violin/piano performed by
a great trumpeter and a pianist as well as a talented young violinist.
The Tsunami Violin, a rare violin made from the scrap of Tsunami which
only a few violinist is allowed to play, will be played during the concert.

‘’Joyful Homemade Concert’’
Date: Saturday, July 13, 2019
Opening: 5:30pm, Start: 6:00
Venue: Kyu-Kamitakai-GunYakusho, Suzaka City
Admission:Concert Only 1,000yen.
Inclusive of after concert mini party:5,000yen
Free for including and under high school student
Ticket: To be purchased at Kusunoki Winery and Suzaka City Kanko-Kyokai
(Silky Hall 2F)
After concert mini party: A buffet party of light meal with wine/soft drink
together with the performers after the concert
in the small hall.
Notice: The play list may be modified without prior notice.
Contact: Kusunoki Winery. Tel 026-214-8568 (Friday to Tuesday 10:00-16:00)



2019/05/11

19:46:57, カテゴリ: お知らせ・募集, 田舎ライフ  

今年もやります。Marche Alimentaire
心の栄養マルシェ。
5月18日(土)10:00~15:00
5月19日(日)10:00~15:00
場所はワイナリーのガーデンです。

今年もガーデンソイルさんと共催。
須坂市アートパークで森の中のクラフト展も
やっています。

楠わいなりーの特徴は、なんと言っても生の音楽。
5月18日は 心に響く津軽三味線(出演「還の会」)と
       癒やしの歌声によるジャズ(出演「アルモジャズ」)
5月19日は 魂が歌い上げるゴスペル(出演「サニーサイドゴスペル長野」)
      パリの街角のミュゼット(出演「クラヴォン・エ・ポンプクラブ・デ・
ガジョ」)
の皆さん。11時頃~13時頃 にかけてやってます。
美味しいコーヒーやパスタにおやき、パンにソフトクリームなど、季節の山菜なども
あります。 リラックスしにおいでください。 お得ワインの販売もあります。

チラシ表
こちらは楠わいなりーの内容です。

チラシ ソイル
こちらはソイルさんの内容です。

Marche will be held again at the winery garden.
Date: May 18 Sat. 10:00-16:00
May 19 Sun. 10:00-16:00
Venue: Kusunoki Winery

Marche at Garden Soil will be held at the same time.
Craft Fair in the woods at Art Park will be scheduled on the same dates.

We feature the music and groumet food and drinks.
Stage on May 18: Soulful sound/ Tsugaru Shamisen by Group KAN
: Beautiful vocal jazz by Harmo Jazz
Stage on May 19: Energetic voices by Sunny Side Gospel Nagano
: Paris Musette by Kuravon et Pomp Club des Gajos.
They will perform at around 11:00-13:00.
We have tasty food and drinks, bread, soft cream etc., Wild veges of the season, too.
Why don’t you come and relax with good music and foods. We have very reasonable wines for sale, too.



2019/03/30

15:14:27, カテゴリ: お知らせ・募集, 田舎ライフ  

今週ウェブショップに挙げたニューリリースワインを紹介します。
ピノ・ノワール2016
楠R2016
リースリング2017
シャルドネ2016樽熟成
の4点です。
あいにく日滝原2017は予約のみで完売状態となった為ウェブショップではご紹介できませんでした。

ピノ・ノワール2016
瓶詰時にはタニックな感じが強かったのでそれがスムーズになるまで約1年待ちました。そのおかげで香りも味わいも複雑で今飲んでも更に瓶熟しても楽しめるワインとなりました。大きめのグラスで、香り・味わいの変化を楽しんで下さい。 NAGANOワインフェスin TOKYO で大変好評だったワインです。

楠R2016
弊社のパッサージュ・ルージュ2013を飲んだことがある方、あれより数段良い出来の赤のブレンドです。甘く華やかな香りに柔らかい口当たり、その後徐々に口の中に温かみを感じます。メルロー、カベルネ・ソーヴィニョン、カベルネ・フランのブレンドですが、ボルドーとは全く違う独自のスタイル。日本食に良く合います。

リースリング2017
抜群に華やかだった2015に匹敵するリースリングです。白い花びら、梨やりんごの皮の香り、クリスピーな酸。開いて香りの広がりがでてくるまでに少し時間が必要ですが、良い出来のワインです。暖かくなるこれからにピッタリです。

シャルドネ2016樽熟成
ハニーやトロピカルフルーツの甘い香りに酸とミネラルが感じられる複雑な味わい。審査員が全員女性という第12回フェミナリーズ世界ワインコンクールで金賞受賞のワインです。開いて香りが立つまでには開栓後1時間ほどかかりますが、人々を幸せな気持ちにしてくれる香りです。お手元でじっくりと熟成させてからお飲み頂きたいワインです。

I would like to introduce following new release wines in the webshop this week.
Pinot Noir 2016
KusunokiR2016
Riesling 2017
Chardonnay 2016 Barrel Aged.
Hitakihara 2017 is almost sold out by primeur booking and cannot be introduce here.

Pinot Noir 2016
Dark ruby color with complex perfumed aroma with complex flavor. At the bottling, the wines was more tannic but it is smoothed out now after one year bottle maturation. You can enjoy this wine now and a few years later. The aroma and the taste changes in the bigger glass. Highly popular wine at the NAGANO Wine Festa in TOKYO, February this year.

Kusunoki R 2016
The color, aroma and the taste is more complex and intensified than Passage Rouge 2013. Perfumed and sweet aroma and soft mouthfeel with comfortable warmness coming later. This is so called bordeau blend but it shows its original characteristics and style.

Riesling 2017
It is comparable to 2015 vintage with the aroma of white flower petals, pear and green apple skin. On the palate it has crisp acidity and supporting mineral. It takes some time to show fragrance and it is good to be served cool for summer days.

Chardonnay 2016 Barrel Aged
It has honey and tropical fruit like sweet aroma. The taste is very complex with suitable acidity and the mineral. It won the gold medal at 12th Femilanlise World Wine Competition. You need one hour to open the full fragrance of the characteristic sweet aroma which eases you. Recommended to mature a few more years in your cellar.

ピノ

楠R

リースリング

シャルドネ2016



:: 次のページ >>

楠ワイナリー 

私の葡萄つくりワインつくり

北信州の土地と気候に適した栽培方法で、自然の恵みを最大限取り込んだ葡萄からのワインづくりを目指しています。健康的な葡萄からできた、高品質で本物の、優しくて上品なワインを追求しています。日本の食事にもよく合う、思わずにっこりしてしまうワインです。

ワインの購入はこちら
シードルの購入はこちら
ジュースの購入はこちら




最新情報はこちら

楠ワイナリーProfile

ワインづくり

農園だより

田舎ライフ

お知らせ・募集

お買物はこちら

取り扱い商品

通信販売に関して

リンク

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

検索

カテゴリ

いろいろ

このブログの配信