農泊って何?
他人を家に泊めるってできるの?
何をすればよいの?
といった疑問に答えるだけではなく、実際にそれを実践して
心の交流や、生きがい、農家所得の向上につなげ、
大分県で事業展開している国土交通省認定「観光カリスマ」の
宮田静一さんのお話を聞きます。
実は須坂でも農家等5軒で農泊を始めています。
農家だけでなく、普通の民家でもできるんですよ。
そんな事例の紹介もしていきます。
ちょっと興味があるな、という人はどうぞ参加してください。
シードルやフルーツエールが当たるお楽しみ抽選会もあります。
日時:令和2年1月9日(土) 14:00~16:20
場所:須坂市メセナホール
入場無料
お問合せ:須坂市農林課 Tel 026-248-9004
What is farm stay?
Can we host the guest at home?
What shall we do ?
These your questions will be answered and what is more,
Mr. Seiichi Miyata, a certified tourism charisma by Ministry of Land and Transportation, will introduce how it has been developed in Oita Prefecture leading to not only the cultural exchange but also to the one’s force for living and increase of income for farmers.
In Suzaka, five family obtained the license under the hotel business law and hosted guests. You have no need to be a farmer to obtain this license. So how does it operate ? You will see it at the symposium.
Please come and joint the symposium and make yourself clear with all your questions if you are interested in hosting.
We will have lucky draws to win ciders, fruit ale, etc.
Date: Thursday, January 9, 2020
Time: 14:00-16:20
Venue: Messena Hall, Suzaka City
Admission: Free
Participants: Limited to first 300 people.
諸般の事情により10月26日の収穫会は中止と致しました。
先日の台風と本日の大雨により収穫と仕込の予定が大幅に
変更となっており、26日の収穫会の開催が難しく
なりました。お申し込みの皆さまには申し訳ございません。
11月2日の収穫会は予定通り開催致します。お申し込みは
まだ受け付けておりますのでご参加下さい。尚、天候等に
よってはキャンセルもありえますので、その点あらかじめ
ご了承下さい。
Harvest Event
The Harvest Event scheduled on October 26 is now suspended
due to several reasons. Our picking schedule has been forced to
change because of the situation caused by recent typhoon and
today’s heavy rain and we have to cancel the event. We are sorry
for it.
However, the Harvest Event on November 2 is still on and we
are waiting for many people to join.
Please understand that the event may be canceled by the weather
condition, unexpected situation happening, etc.,
今年は、一部の品種が病気の為大ダメージを受けました。その処理のために収穫会のスケジュールが建てられない状況でしたが、天候もぶどうの状況も落ち着き、ようやく収穫会の予定をお知らせできる事になりました。お待たせ致しました! なお、今後の天候など状況次第ではキャンセルや変更になる場合があることをあらかじめご了承下さい。 収穫する品種は、今後ぶどうの状況など総合的に判断して決定致しますので現時点ではあくまでも予定です。
①第1回(シャルドネ、もしくはピノ・ノワール)
10月5日(土)
集合:午前10時頃~
収穫会:おおよそ午前10時頃~12時30分頃
ワインを楽しむ会:収穫後~1時間ほど
自由解散
集合場所:お車の方は楠わいなりーなど(詳しくは個別にお知らせ致します)。
長野電鉄で須坂駅に来られる方はご相談下さい。
②第2回(ピノ・ノワール)
10月19日(土)
③第3回(リースリング、もしくはカベルネ・ソーヴィニオン)
10月26日(土)
④第4回(土)
11月2日(カベルネ・ソーヴィニオン、もしくはカベルネ・フラン)
いずれも、時間の目安は午前10時頃から12時。少雨決行。
作業のできる服装と靴。できたらハサミ。
収穫後は、畑などでワインを楽しむ会を行います。
参加費はお一人4,500円。ワインを楽しむ会の会費含む。
運転される方はワインは飲めません。
ワインを飲まれない方は3,500円。
小学生以下無料。
最小催行人数は各回5名です。
お申込み方法。
お申し込みは楠わいなりーまで電話、ファックス、メールでお願い致します。一部「須坂グリーンツーリズム」主催のイベントとしても行いますが、その際は須坂グリーンツーリズムが受付を行う場合があります。詳細は今後個別にお知らせいたします。
Grape Picking Events
We are happy to announce this year’s Grape Picking Events schedule. Due to the vineyards affected by disease, we have been very busy to tackle these vineyards. Finally we have come to find the schedule thanks to the relatively stable weather these days. Here we are! However, please kindly be reminded that these schedule may be canceled or amended depending on the situation from now on, for example, bad weather, etc. Grape varieties shown below are not final ones but will be decided later by the situation.
① First Event (Chardonnay or Pinot Noir)
Date and time: Sat. October 5, 10am-
Grape Picking : 10am-12:30
Wine tasting in: After Grape Picking for one to two hours
Venue: Kusunoki Winery or to be informed later.
Those who arriving at Suzaka Station by train, please let us know.
② Second Event (Pinot Noir)
Date: Saturday, October 19
③ Third Event (Riesling or Cabernet Sauvignon)
Date: Saturday, October 26
④ Fourth Event (Cabernet Sauvignon or Cabernet Franc)
Date: Saturday, November 2
The Grape Picking will start around 10am and finish around 12noon and will take place unless rainy weather. You may need fittings suitable for outdoor work including boots and/or scissors if possible. After Grape Picking, we will have a wine/juice tasting event at site or at the winery dependent on the weather.
Admission: 4,500yen per person inclusive of wine/juice tasting event.
3,500yen per person if you do not drink wine.
Free for the kids not over 12 years old.
Minimum number of participants: Five(5) people
How to join: Please contact with Kusunoki Winery by telephone, fax, or e-mail. One or two events will be organized by Suzaka Green Tourism where you may contact with their reception. The details will be informed later or individually.
来る7月13日(土)午後6時より須坂市
旧上高井郡役所でクラシックコンサート
を弊社後援にて開催いたします。
高校生以下入場無料。
トランペットとピアノ、ヴァイオリンとピアノ
の演奏会です。実力派トランペット奏者とピアノ奏者、
新進気鋭のヴァイオリン奏者の演奏をお楽しみ下さい。
なお、特別な演奏者に貸与される【津波ヴァイオリン】の
演奏も予定されております。
「ときめきてづくりコンサート」
日時:令和元年7月13日(土)
開場午後5時半、開演午後6時
場所:須坂市 旧上高井郡役所2階
チケット:一般1,000円、懇親会参加者5,000円
高校生以下無料
楠わいなりー、須坂市観光協会(シルキー2F)にて
販売中
懇親会:コンサート終了後、小ホールにて演奏者を囲んでワインと軽食
で懇親会を行います。
ご注意:曲目・演奏順は予告なく変更される場合があります。
お問合せ(事務局):楠わいなりー株式会社(水・木を除く午前10時~午後4時)
Tel 026-214-8568/Fax 026-214-8578
主催:ときめきてづくりコンサート実行委員会
後援:楠わいなりー株式会社
協賛:信濃ハム
A classic music concert will be held at Kyu Kamitakai
Gun-Yakusho. Free admission for up to high school students.
It is the concert by trumpet/piano and violin/piano performed by
a great trumpeter and a pianist as well as a talented young violinist.
The Tsunami Violin, a rare violin made from the scrap of Tsunami which
only a few violinist is allowed to play, will be played during the concert.
‘’Joyful Homemade Concert’’
Date: Saturday, July 13, 2019
Opening: 5:30pm, Start: 6:00
Venue: Kyu-Kamitakai-GunYakusho, Suzaka City
Admission:Concert Only 1,000yen.
Inclusive of after concert mini party:5,000yen
Free for including and under high school student
Ticket: To be purchased at Kusunoki Winery and Suzaka City Kanko-Kyokai
(Silky Hall 2F)
After concert mini party: A buffet party of light meal with wine/soft drink
together with the performers after the concert
in the small hall.
Notice: The play list may be modified without prior notice.
Contact: Kusunoki Winery. Tel 026-214-8568 (Friday to Tuesday 10:00-16:00)
今年もやります。Marche Alimentaire
心の栄養マルシェ。
5月18日(土)10:00~15:00
5月19日(日)10:00~15:00
場所はワイナリーのガーデンです。
今年もガーデンソイルさんと共催。
須坂市アートパークで森の中のクラフト展も
やっています。
楠わいなりーの特徴は、なんと言っても生の音楽。
5月18日は 心に響く津軽三味線(出演「還の会」)と
癒やしの歌声によるジャズ(出演「アルモジャズ」)
5月19日は 魂が歌い上げるゴスペル(出演「サニーサイドゴスペル長野」)
パリの街角のミュゼット(出演「クラヴォン・エ・ポンプクラブ・デ・
ガジョ」)
の皆さん。11時頃~13時頃 にかけてやってます。
美味しいコーヒーやパスタにおやき、パンにソフトクリームなど、季節の山菜なども
あります。 リラックスしにおいでください。 お得ワインの販売もあります。
こちらは楠わいなりーの内容です。
こちらはソイルさんの内容です。
Marche will be held again at the winery garden.
Date: May 18 Sat. 10:00-16:00
May 19 Sun. 10:00-16:00
Venue: Kusunoki Winery
Marche at Garden Soil will be held at the same time.
Craft Fair in the woods at Art Park will be scheduled on the same dates.
We feature the music and groumet food and drinks.
Stage on May 18: Soulful sound/ Tsugaru Shamisen by Group KAN
: Beautiful vocal jazz by Harmo Jazz
Stage on May 19: Energetic voices by Sunny Side Gospel Nagano
: Paris Musette by Kuravon et Pomp Club des Gajos.
They will perform at around 11:00-13:00.
We have tasty food and drinks, bread, soft cream etc., Wild veges of the season, too.
Why don’t you come and relax with good music and foods. We have very reasonable wines for sale, too.
私の葡萄つくりワインつくり
北信州の土地と気候に適した栽培方法で、自然の恵みを最大限取り込んだ葡萄からのワインづくりを目指しています。健康的な葡萄からできた、高品質で本物の、優しくて上品なワインを追求しています。日本の食事にもよく合う、思わずにっこりしてしまうワインです。日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |